TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1988-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nose up pitch attitude
1, fiche 1, Anglais, nose%20up%20pitch%20attitude
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assiette à cabrer
1, fiche 1, Français, assiette%20%C3%A0%20cabrer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Blood
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- serum bilirubin level
1, fiche 2, Anglais, serum%20bilirubin%20level
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The major principle in managing CNS [Crigler-Najjar syndrome] patients is to produce a sustained reduction in the serum bilirubin level to prevent brain injury. 1, fiche 2, Anglais, - serum%20bilirubin%20level
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sang
- Foie et voies biliaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concentration sérique de bilirubine
1, fiche 2, Français, concentration%20s%C3%A9rique%20de%20bilirubine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ictère est une coloration jaune de la peau, de la sclère et des muqueuses généralement observable lorsque la concentration sérique de bilirubine dépasse 50 μmol/l [micromoles par litre] (3 mg/dl [milligrammes par décilitre]), en lien avec une pathologie hépatique, une obstruction des voies biliaires ou une hémolyse [...] 1, fiche 2, Français, - concentration%20s%C3%A9rique%20de%20bilirubine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-proprietary drug
1, fiche 3, Anglais, non%2Dproprietary%20drug
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A drug marketed otherwise than under a trademark (i.e. under its scientific name). 1, fiche 3, Anglais, - non%2Dproprietary%20drug
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- médicament non protégé par une marque déposée
1, fiche 3, Français, m%C3%A9dicament%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9%20par%20une%20marque%20d%C3%A9pos%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- médicament non protégé par un droit exclusif 2, fiche 3, Français, m%C3%A9dicament%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9%20par%20un%20droit%20exclusif
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cases which may have begun 1, fiche 4, Anglais, cases%20which%20may%20have%20begun
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- affaires dont ils sont déjà saisis 1, fiche 4, Français, affaires%20dont%20ils%20sont%20d%C3%A9j%C3%A0%20saisis
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Droit 74 1, fiche 4, Français, - affaires%20dont%20ils%20sont%20d%C3%A9j%C3%A0%20saisis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Scientific Research Facilities
- Sea Operations (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- SACLANT Undersea Research Centre
1, fiche 5, Anglais, SACLANT%20Undersea%20Research%20Centre
correct, voir observation, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SACLANTCEN 2, fiche 5, Anglais, SACLANTCEN
correct, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
SACLANT: Supreme Allied Commander, Atlantic. 3, fiche 5, Anglais, - SACLANT%20Undersea%20Research%20Centre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SACLANT Undersea Research Centre; SACLANTCEN: designations removed from NATOTerm in 2007. 4, fiche 5, Anglais, - SACLANT%20Undersea%20Research%20Centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Supreme Allied Commander, Atlantic Undersea Research Center
- SACLANT Undersea Research Center
- Supreme Allied Commander Atlantic Undersea Research Center
- Supreme Allied Commander, Atlantic Undersea Research Centre
- Supreme Allied Commander Atlantic Undersea Research Centre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Installations de recherche scientifique
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre de recherche sous-marine du SACLANT
1, fiche 5, Français, Centre%20de%20recherche%20sous%2Dmarine%20du%20SACLANT
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
SACLANT : Commandant suprême allié de l'Atlantique. 2, fiche 5, Français, - Centre%20de%20recherche%20sous%2Dmarine%20du%20SACLANT
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Centre de recherche sous-marine du SACLANT : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 3, fiche 5, Français, - Centre%20de%20recherche%20sous%2Dmarine%20du%20SACLANT
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Centre de recherche sous-marine du Commandant suprême allié de l'Atlantique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trough roller
1, fiche 6, Anglais, trough%20roller
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A roller that rotates in the reservoir to feed fluid into the damping system. 1, fiche 6, Anglais, - trough%20roller
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
trough roller: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - trough%20roller
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rouleau à aube
1, fiche 6, Français, rouleau%20%C3%A0%20aube
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rouleau qui tourne dans le réservoir pour alimenter en liquide le système de mouillage. 1, fiche 6, Français, - rouleau%20%C3%A0%20aube
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rouleau à aube : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - rouleau%20%C3%A0%20aube
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crucifer flea beetle
1, fiche 7, Anglais, crucifer%20flea%20beetle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- altise des crucifères
1, fiche 7, Français, altise%20des%20crucif%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- move around
1, fiche 8, Anglais, move%20around
correct, locution verbale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- travel 2, fiche 8, Anglais, travel
correct, voir observation, verbe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
To move the ball around the court or to move oneself around the court. Related verbs: to pull someone out wide or off the court, to move an opponent around the court, to go from one side of the court to the other, to run from one end (of the court) to the other. 1, fiche 8, Anglais, - move%20around
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
travel: Said of the ball: The ball travels from right to left in a good long exchange. 2, fiche 8, Anglais, - move%20around
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voyager
1, fiche 8, Français, voyager
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pour la balle et les joueurs qui réussissent à retourner de tels échanges, se déplacer de gauche à droite en alternance alors que la balle est toujours en jeu. 2, fiche 8, Français, - voyager
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il faut faire voyager la balle le plus possible ... [Il] voyagea sur toute la surface du court. 1, fiche 8, Français, - voyager
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-04-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- World Federation of Neuroscience Nurses
1, fiche 9, Anglais, World%20Federation%20of%20Neuroscience%20Nurses
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Fédération mondiale des infirmiers en neurochirurgie
1, fiche 9, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20des%20infirmiers%20en%20neurochirurgie
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- National Gay Youth Network
1, fiche 10, Anglais, National%20Gay%20Youth%20Network
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NGYN 2, fiche 10, Anglais, NGYN
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- National Gay Youth Network
1, fiche 10, Français, National%20Gay%20Youth%20Network
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- NGYN 2, fiche 10, Français, NGYN
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :